A nap képe(i)

 2012.04.28. 23:05

Miként Mandy Patinkin, az egyik legelismertebb Sondheim-színész/énekes esetében, ismét egy tévés-színházas párhuzamra hívnánk fel a figyelmet. A méltán népszerű The Good Wife (magyarul: A férjem védelmében) című sorozat kőkemény cégvezetője és egyben ügyvédnője, Christine Baranski néhány évvel a tévés sikereit megelőzően húsos pitéket árult a washingtoni Kennedy Center színpadán.

Íme, Baranski Mrs Lovettként a Sweeney Toddból:

És ugyanő Diane Lockhart szerepében a The Good Wife-ban:

Bónuszként pedig egy nem túl jó minőségű, ám felettébb izgalmas videó a washingtoni előadásból, melyben a bájos Baranski a mólón smacizásról álmodozik:

Címkék: sweeney todd

A Sweeney Todd Ascher Tamás rendezte kaposvári előadásának fél órás keresztmetszete (Sweeney - Spindler Béla, Mrs Lovett - Molnár Piroska):

Az előadásról itt olvasható a bejegyzésünk.

Címkék: sweeney todd sondheim magyarországon

A nap képe

 2012.04.20. 12:59

Stephen Sondheim a Simpson család című rajzfilmsorozatban vendégszerepelt 2006-ban:

Egy rövid párbeszéd az epizódban saját magát alakító Sondheim és az önmegvalósító rendező, Krusty között:

Krusty: Aha… Complex harmonies… Sophisticated lyrics… Pithy observations on everyday life… What is this crap! Where’s the zazz? Why don’t you do what you did on “Cats”?

Sondheim: I didn’t write “Cats.”

Krusty: Oh, no! All right, I think we can save this.


Beszélgetés Tóth Péter zeneszerzővel Tom Sawyerről és Huckleberry Finnről, musicalírásról, Sondheimről és sok minden másról...

 
Bernstein babérjaira törsz? Komolyzenészként musicalt írsz?
 
Nem, inkább afféle kikapcsolódásként. Ez a darab egy(?) – sok(!) - véletlen műve. Miklós Tiborral ugyanis együtt ülünk a Magyar Zeneszerzők Egyesületének elnökségében, és szép lassan kialakult bennünk egy közös vágy, hogy ha mindketten ráérünk, írhatnánk valamit együtt. 2011 májusában jött el a pillanat, hogy megpróbáljuk a dolgot. A darabot senki nem rendelte meg, nem kötöttek minket határidők, veszítenivalónk nem volt. Azt mondtuk, megpróbáljuk, tudunk-e együtt dolgozni, aztán majd meglátjuk mi lesz a végeredmény.
 
És Tom Sawyer hogy került a képbe?
 
Tibi hozta az ötletet, azt mondta, hogy családi musicalt kell írni, mert erre van igény. Ennek legalább van némi esélye a színpadra jutásra. Bevallom férfiasan nem lelkesedtem elsőre a témáért, de lassan meggyőzött. Az ő Tom Sawyer ötlete után kitaláltam egy másik témát, amire azt válaszolta, nagyon jó gondolat, de mi lenne, ha a Tom Sawyert csinálnánk meg. Erre én bedobtam két másik ötletet, mire azt felelte, ezek is nagyon jók, de már megírta más, úgyhogy legyen inkább a Tom Sawyer. A végén egy vadonatúj történet született a három kötetből.
 
Mennyi a te zenéd a darabban és mennyi a színlapon is szereplő amerikai szerzőé, Jeff Newmané?
 
Jeff Newman anyagával Tibi egyik amerikai ismerősén keresztül találkoztunk. Igazából minimális mennyiségű zenéről van szó, leginkább dalkezdeményekről, amelyek kiindulási alapként szolgáltak. Egyébként a témaválasztás is innen datálódik, bár tudjuk, hogy vannak olyan musicalek, melyek eredetileg egészen más szövegkönyvhöz és természetesen más dalszövegekkel készültek.
 
Hogyan zajlott magának a darab megírása?
 
Mindenek előtt megírtam három különböző karakterű dalt, csak úgy magamnak, hogy megbizonyosodjak róla, hogy nem csak a szám járt, hanem tényleg képes leszek végigírni kétszer 65-70 percet. Ezeket megmutattam Tibornak, aki azt mondta rendben vannak. Kiindulási pontom az volt, hogy olyan musicalt akartam írni, amiben nagyon kell tudni énekelni. Így hát nem nagyon van olyan szám, amiben ne lenne szükség legalább másfél oktáv hangterjedelemre. Minden dalban van egy kis zenei csavar, mondván, legyen kicsit más, de azért mégse feledkezzünk meg a musical kötelező kliséiről sem. Ehhez Tibi hozzátette a maga nagyszerű szövegötleteit, dramaturgiai csavarjait. Gyakorlatilag nincs olyan dal, ami egy az egyben arról szólna, amire egyébként elsőre gondolna az ember. A szerelmi kettősnek indult dalban (Huck és Sarah duettje a második felvonásból) a két fiatal arról énekel, hogy két év van köztük és ez nem nagy idő, míg velük párhuzamosan a két szélhámos bűnöző azt énekli, hogy a két év a börtönben – amit ezért a gazemberségért kaphatnak -  milyen hosszú idő… De hasonlóan mini-dráma zajlik Tom és Mary kettősében is (Egy szív átdöfve nyíllal…), ahol négy perc alatt az ismerkedéstől a szerelembe esésig, az első csalódásig, szakításig minden lezajlik. Mindeközben persze nem forgattuk ki a darabot, a jók jók, a rosszak rosszak maradtak.  És minden nehézség ellenére a végén teljes a boldogság. Visszatérve eredeti kérdésedre, a dalokat felváltva írtuk. Hol én előbb a zenét, hol Tibi előbb a szöveget. Ez a pillanatnyi helyzettől függött. De annyira egymásra hangolódtunk, hogy az egyik számban előfordult, hogy egy félreértés folytán gyakorlatilag egyszerre írtuk meg a magunkét a másiktól teljesen függetlenül, de a végén mégis stimmelt egymásra a dallam és a szöveg.
 
 
Milyen lesz a zene? Hasonlítani fog valamihez?
 
Persze, de arra azért vigyáztunk, hogy ne legyen nagyon eklektikus. Kicsit rockos, máshol gospeles, helyenként operás, vannak 8-10 perces, nagyobb lélegzetű jelenetek is, operás zenével. Például Sondheimet, a Sweeney Toddot is nagyon sokszor emlegettük írás közben, a Youtube-on gyakran nézegettük is a művet. Az a fajta énektechnika, amit Sondheim a darabban alkalmaz, mindenképpen példaként szolgált számunkra is. Sőt, lesznek visszatérő motívumok is, a barátságnak, a szövetségnek a zenéje. Végül is a darab maga is ezekről az alapvető emberi értékekről szól.
 
A hangszerelést te csináltad?
 
Ez egy érdekes dolog. Amikor elkezdtem írni, azt mondtam, hogy nekem kell egy hangszerelő, mert én ahhoz nem értek. Persze pénz az nem volt rá. Úgyhogy nagyjából megírtam a hangszerelést is, néhány részhez teljesen, máshoz jelzésszerűen. Egyébként nagyon izgalmas tud lenni, hogy az ember megír egy zenét úgy nagyjából, és utána jön egy zenész, mondjuk egy gitáros, aki megkérdezi, hogy azt játsszam, amit írtál, vagy játszhatok jobbat? Naná, hogy játszhat! A zenei alapok nagy részét Torma Ferenc készíti, akit az After Cryingból ismerhetnek sokan. Ő remek gitáros, így minden gitárszólamot újra játszik, élővé tesz. Szóval egy csomó ember adja hozzá a saját tudását a zenéhez. Abban a szomorúzenének nevezett világban, ahonnan én jövök, ez teljesen ismeretlen dolog.
 
 
És milyen a közös munka a színiakadémistákkal?
 
Fantasztikus. Mostanában egész nap zajlanak a próbák, és ők még este tízkor is képesek hihetetlen lelkesedéssel és erővel táncolni, énekelni. Az anyagi helyzetről csak annyit: ez ma Magyarország egyik legszegényebb színháza. Egy kis összefogással próbálunk nekik segíteni. Ingyen adtuk a darabot, Miklós Tibor nem kér pénzt a rendezésért, Nagy Anikó segít betanítani az énekeket. Bízunk benne, hogy ez a produkció is hozzájárul a színház és az akadémia megmentéséhez, mert igazából erről van szó.
 
Folytatás?
 
8 előadást játszunk a Magyar Színházban április-májusban.  A folytatás a sikertől függ.

 

Tóth Péter és Miklós Tibor új musicaljének a bemutatója 2012. április 20-21-én lesz a Magyar Színházban. További infók itt.

Sohasem gondoltam volna, hogy Sondheim-dalt csíphetek el magyar nyelvű tv-csatornán (a Dick Tracy talán kivétel), most mégis ez történt. Gyanútlanul néztem a Minimaxon az Én kicsi pónimat a gyerekekkel - na jó, ŐK nézték -, amikor egyszer csak az ünneplő ruha készítésével megbízott Rarity (egyébként ő az egyik kicsi póni) torkából ellenállhatatlan természetességgel tört elő a Putting It Together. Szintipopos köntösben, megbolondított dalszöveggel, dehát azért mégis csak Sondheim, kérem szépen!

Utánajárva a dolognak kiderült, hogy közel sem véletlenről van szó, hiszen a rajzfilmsorozat készítői a mester iránti tiszteletből két dalt is felhasználtak az életműből (a másik az Ever After az Into the Woodsból). Következzék hát a Putting It Together pónis változata:

Thread by thread, stitching it together
Twilight's dress, cutting out the pattern snip by snip
Making sure the fabric folds nicely
It's the perfect color and so hip
Always gotta keep in mind my pacing
Making sure the clothes' correctly facing
I'm stitching Twilight's dress

Címkék: dalszöveg sunday in the park with george into the woods

Kapcsolódva a tegnapi bejegyzésünkhöz íme az 1992-es operaházas/rock színházas közös Nyakfelmetsző plakátja és az előadás videómontázsa:

Forrás: http://www.kalmarpeter.com

Címkék: sweeney todd sondheim magyarországon

Sweeney Todd 1992-es premierje a magyarországi musicaljátszás történetének egyik olyan szelete, amelyre talán senki sem büszke igazán, egyedül a bemutató ténye értékelhető pozitívumként. A G. Dénes György és Miklós Tibor fordításában, Nyakfelmetsző címmel játszott darab ugyanis nem igazán váltotta be a hozzá fűzött reményeket. Más szóval: megbukott.

Pedig pazar volt a kiállítás, és a szereposztás sem volt éppen megvetendő, a kudarc sokak szerint a hatalmas térnek (az Erkel Színház színpada és nézőtere a legnagyobb Budapesten) és a rendezés hibáinak tudható be.

Az 1992. június 5-6-án bemutatott produkció az alábbi szereposztásban került színre:

Sweeney Todd: Miller Lajos, Koós János

Mrs. Lovett: Lehoczky Zsuzsa

Anthony: Sasvári Sándor, Bardóczi Attila

Johanna: Murár Györgyi, Vásári Mónika

Bíró: Rátonyi Róbert, Palócz László

Altiszt: Rozsos István, Karizs Béla

Koldusasszony: Papadimitriu Athina, Kishonti Ildikó

Pirelli: Korcsmáros Péter, Mikó István

Tobias: Oláh Tibor, Molnár Péter f. h.

Mr. Fogg: Meződi József

Madárkereskedő: G. Szabó Sándor

 

Néhány kép az előadásból (fotók: Mezey Béla):

A cikk elkészítésében Iványi Jozefa és Karczag Márton, a Magyar Állami Operaház munkatársai nyújtottak segítséget.

Címkék: sweeney todd sondheim magyarországon

Napi idézet

 2012.04.05. 07:00

Egy friss, ropogós, még nyomdaszagú könyvből (Miklós Tibor: Óh, milyen cirkusz, óh, milyen show! - Czirák Ádám interjúi):

(...) Sondheimet játszani Magyarországon nem csupán öröm és kihívás, de egyfajta misszió is. A musical közönségét mifelénk már oly sok éve bombázzák, fertőzik ócska, értéktelen zenékkel, hogy a sondheimi igényesség felmutatása önmagában is egyfajta jelzés, kiállás az értékek mellett.

Tegnapi bejegyzésünkben már szőrmentén érintettük a témát, most azonban már újabb képekkel szolgálhatunk a március végi londoni rendezvényről, amelyen a Sweeney Todd főszereplői dedikálták a napokban az angol boltokba kerülő új albumot. A brit Amazonon már most hiánycikk a lemez, remélhetőleg csak átmenetileg.

A fotókat Roy Tan készítette.

Címkék: sweeney todd cd ajánló

Hírmorzsák

 2012.04.02. 06:00
  • Merrily 1: az új Merrily We Roll Along CD a kiadó honlapja szerint június 19-én jelenik meg. A 2012 februári Encores!-produkció szereposztása hallható rajta.

  • Merrily 2: a Cincinnatiben látható, John Doyle-féle előadásra new yorki producerek vetettek szemet, akár még Broadway-produkció is lehet a dologból.

  • Merrily 3: a londoni Menier Chocolate Factory 2012-2013-as szezonjában kiemelt helyen szerepel a reneszánszát élő Sondheim-musical. Itt játszották korábban azt az A Little Night Music-ot, amelynek replika változata jelenleg is fut a Centrál Színházban. Az évadterv szerint a bemutató 2012 novemberében lesz, jegyek szeptembertől kaphatók.

  • A londoni Sweeney Todd két főszereplője, Michael Ball és Imelda Staunton múlt szombaton az új CD-t dedikálta. Egyesek még sorban is álltak ezért:

Címkék: sweeney todd a little night music merrily we roll along ball [michael] külföldi bemutatók

süti beállítások módosítása